Ezért hangzanak hasonlóan a káromkodások minden nyelven

Legújabb cikkeinkért kövess minket a Roadster Google News oldalán is!

Van valami, ami világszerte összeköti a szitokszavakat.

A legelterjedtebb szitokszavak nagyon hasonlóak a világ különböző tájain, legalábbis ez derül ki a londoni Royal Holloway Egyetem pszichológiaprofesszorai, Shiri Lev-Ari és Ryan McKay három tanulmányából.

A kutatás első körében héber, hindi, magyar, koreai és orosz anyanyelvű beszélőket kértek arra, hogy írják össze az öt-tíz leggyakoribb szitokszót, aminek eredményeként összesen 39 héber, 19 hindi, 27 magyar, 25 koreai és 31 orosz nyelvű káromkodást sikerült azonosítaniuk a tudósoknak.

Azt találták, hogy ezek

a szitokszavak a világ minden nyelvén kisebb valószínűséggel tartalmaztak úgynevezett approximáns mássalhangzókat,

amelyek lágyítják és „barátságosabbá“ teszik a szavakat. (Ezek olyan hangok, amelyek képzése során a hangképző szervek nem zárulnak össze, csak közelítenek egymáshoz.) Ilyen például az angol w vagy a spanyolban a szóközi b vagy v. A magyarban egyáltalán nincs ilyen mássalhangzó.

A következő részben további hat nyelven, arabul, kínaiul, finnül, franciául, németül és spanyolul gyűjtötték össze az ominózus kifejezéseket hasonló eredménnyel, a harmadik kutatásban pedig a durvább szavakat helyettesítő eufémisztikus, módosított változatok vizsgáltak, melyeket angolul minced oath-nak neveznek. (Magyarul ilyen például a kutya fáját vagy az iskoláját.) Hatvanhét ilyen kifejezés elemzése után – amelyek között nagy arányban fordultak elő angol nyelvűek – azt találták, hogy ezekben a változatokban nagyobb valószínűséggel fordultak elő az említett approximánsok.

Mint a kutatók az összefoglalójukban írták, „az eredmények azt mutatják, hogy nem minden hang egyformán alkalmas káromkodásra, és a hangszimbolika sokkal inkább áthatja ezt a területet, mint azt korábban gondolták, és az egyes fogalmak megjelölésén túl pragmatikai funkciókat is szolgál.”

Itt megnézheted, hogy milyen véleményen vannak ír és brit tanulók a magyar nyelvről.

(Forrás: Cracked, képek: Getty Images)

kutatás | idegen nyelv | nyelv | káromkodás

FOLYTASD EZZEL
Rendeld meg a Roadster magazin 24. számát!

Nyár, jó energiák, napfény és csillogás: a Roadster magazin legújabb száma nem kevesebbet ígér, mint hogy még magasabbra emeli ezt az önmagában is nagyszerű évszakot. A nyári lapszámunkban találkozunk a világhírű séffel, Nobu Macuhiszával, aki Robert De Niróval közösen több, mint hatvan hotel és étterem tulajdonosa. Beszélgetünk Makó Szilveszterrel, a hollywoodi sztárok sorával dolgozó fotóssal, és Szu Fudzsimoto japán építésszel is, aki korunk egyik legizgalmasabb alkotója. Elutazunk Marrákesbe, végigjárjuk a portugál El Caminót, és Erdélyben egy igazi tündérmesébe csöppenünk. A milánói dizájnhéten megcsodáljuk az új Hyundai-t, Koppenhágában megnézzük, milyen a pub, amit egy magyar vezet, és találkozunk a vicenzai mesterszabóval, Massimo Pasinatóval is.

Különleges csomagajánlatok itt!
“Útra keltünk és összegyűjtöttük a legkiemelkedőbb hazai szállásokat és vendéglátóhelyeket számotokra. Ezek a helyek garantáltan felejthetetlen élményeket kínálnak, legyen szó romantikus pihenésről a Balaton partján vagy egy kulináris felfedezőútról Budapesten.”
Izing Róbert Izing Róbert, főszerkesztő

Legfrissebb ajánlataink

Irány a Roadster Select
teljes adatbázisa
Iratkozz fel a hírlevelünkre!
Iratkozz fel a Roadster hírlevelére, hogy mindig értesülj a legizgalmasabb hírekről, sztorikról és véleményekről az utazás, a dizájn és a gasztronómia világából!
Feliratkozom