Hallottad már valaha ezeket a szavakat?
Minden szakmának megvannak a maga belterjes kifejezései, és nincs ez másként az utaskísérők világában sem. Ezeket gyűjtötte össze a Travel and Leisure, angol nyelvterületről.
Vannak elterjedtebb szlengszavak, mint például az éjszakai járatokra vonatkozó red-eye flight (vörös szemes repülés) vagy a dead head (szó szerint halott fej), ami a légitársaság azon alkalmazottaira utal, akik a járaton tartózkodnak, de nincsenek szolgálatban. Ez azonban még nem minden.
Galley - galley queen (hajókonyhás, konyhakirálynő)
Ezt a kifejezést azokra az utaskísérőkre használják,
akik különösen otthon érzik magukat a repülőgép konyhájában,
és rossz néven veszik, ha más is behatol a "territóriumukra".
Jump seat ("csapóülés", pótülés)
Ez az a kisebb ülés, amelyre az utaskísérők a fel- és leszállás közben és turbulencia esetén ülnek. Amikor felállnak róla, automatikusan összecsukódik, vagyis visszaugrik.
Spinners and runners (forgolódók, légcsavarok és futók)
Ezekkel az elnevezésekkel azokat az utasokat illetik, akik az utolsó pillanatban érkeznek. A spinnernek ráadásul nem konkrét helyre szól a jegye, ezért
jellemzősen sokat forgolódik a folyosón,
amíg helyet nem talál magának. A futók azok, akik késve vagy egy másik járatról érkeznek, ezért a repülőtéren keresztül futva próbálják elérni a gépet.
Miracle flight (csodarepülés)
Ez a kissé talán túlságosan előítéletes kifejezés azokra vonatkozik, akiknek csak a felszállásnál van szükségük kerekesszékre, "csodálatos módon" azonban a leszállásnál már nem, vagyis gyaníthatóan csak arra pályáznak, hogy elsőbbséggel szállhassanak fel.
Bulkhead (válaszfal, paraván)
Ez a fal általában az első sor előtt található, és a mosdókat valamint a konyhát választja el az utastértől.
Chimes (harangjáték)
A repülés közben hallható, különböző hangjelzéseket hívják így, amelyekről korábban mi is írtunk.
Pink eye (rózsaszín szem)
A vörös szemes repülés mintájára szintén a sötétben történő, de az előbbinél valamivel korábbi utazásokra utal, melyek nagyjából éjfélig bezárólag érkeznek meg.
Crotch watch (sliccnéző)
Az a stewardess, aki a biztonsági övek ellenőrzéséért felel.
Cross-check (keresztellenőrzés)
Amikor induláskor vagy érkezéskor a kétszer is ellenőrzik a repülőgép ajtaját, hogy megbizonyosodjanak arról, minden rendben van.
Lips and tips (száj és köröm)
Ezt a szókapcsolatot azok érdemlik ki , akik a rúzsa és a körömlakkja ugyanolyan színű, és ezek a szavak arra is emlékeztetnek, hogy ebben a szakmában kiemelten fontos a makulátlan külső, nem számít milyen stresszes és pörgős munkanap is van éppen.
Ebből a cikkünkből kiderül, hogy miért nem teszik fel az utaskísérők a poggyászokat az ülés feletti tárolóba, itt pedig azt tudhatod meg, hogy miért nem mindegy, milyen ruhában szállsz fel a gépre.
(Forrás: travelandleisure.com, képek: Unsplash, Getty Images)
titkos | nyelv | repülés | utazás | légiutas-kísérők
Hét dolog, amit ki kell próbálnod a legszebb horvát nemzeti parkban
Nagyvárosi kalandor a Volvótól

Hawaiitól Tanzániáig, az egyik legjobb magyar sommeliertől a belga csúcsdizájnerig, az új Rolls-Royce-tól Horvátország titkos gyöngyszemeiig, a Roadster magazin új lapszáma ismét a világ izgalmas, kreatív és hedonistán lüktető ŕétegeibe viszi el olvasóit. Elmegyünk a bécsi három Michelin-csillagos Amadorba, ahol találkozunk Bencze Ádám sommeiler-vel, beszélgetünk Havancsák Terézzel, aki a közelmúltban kezdett el dolgozni az amerikai outerwear brand AETHERnél, Portugáliában kipróbáljuk, milyen a tengerparton száguldozni az új Ferrarival – egész kellemes –, a kortárs irodalom kedvelőinek pedig egy olyan Roadsternek írt Parti Nagy Lajos írással jelentkezünk, ami szerintünk a legjobbjai közé tartozik. Az aktuális számban lesz egy 20 oldalas mellékletünk is, amelynek főszereplője a még mindig rengeteg újdonságot rejtő Horvátország. Ezen kívül is sok színes történetünk van még, úgyhogy ezúttal is érdemes elmerülni a Roadster gazdag és kalandokkal teli világában!
Megnézem, mert érdekel!